sexta-feira, 27 de março de 2009

O mito dos tradutores virtuais

Há quem acredite que um dia os computadores conseguirão ser bons tradutores. Eu não estou neste grupo de pessoas. Os idiomas tem complexidades inalcançáveis às máquinas e ao Aldo Rebelo.

Veja este site que brinca com as traduções virtuais. Você digita um texto em inglês e ele traduz para outro idioma. Depois parte desta tradução e retorna para o inglês. E aí a usa novamente para outra tradução. No final, nada faz sentido. E ainda piora se você assinalar a opção de incluir idiomas orientais na brincadeira.

Concorda comigo agora ?

Nenhum comentário: