Há quem acredite que um dia os computadores conseguirão ser bons tradutores. Eu não estou neste grupo de pessoas. Os idiomas tem complexidades inalcançáveis às máquinas e ao Aldo Rebelo.
Veja este site que brinca com as traduções virtuais. Você digita um texto em inglês e ele traduz para outro idioma. Depois parte desta tradução e retorna para o inglês. E aí a usa novamente para outra tradução. No final, nada faz sentido. E ainda piora se você assinalar a opção de incluir idiomas orientais na brincadeira.
Concorda comigo agora ?
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário